[article] Titre : | Mother Tongue Other Tongue : approche créative des langues pour une (ré)appropriation linguistique | Type de document : | document électronique | Auteurs : | Malika Pedley, Auteur | Année de publication : | 2018 | Langues : | Français | Mots-clés : | pratique plurilingue poésie écriture créative enfant | Résumé : | "Mother Tongue Other Tongue" est un concours de poésie ouvert à toutes les langues proposées dans les écoles primaires et secondaires en Écosse. Une enquête a été réalisée lors de l’édition 2015-2016 par le biais d’entretiens oraux semi-directifs dans quatre écoles ayant participé et par la constitution d’un corpus de 97 productions bilingues (anglais/autre langue). La dimension individuelle et personnelle de ce projet impose à l’élève un travail de réflexion sur son rapport aux langues. La dimension collective de ce projet et son objectif de diffusion auprès d’un large public influent également de manière significative sur ce travail. Ainsi, nous verrons comment cette expérience, à travers le processus d’autonomisation qu’elle implique et le travail de médiation que l’enfant doit réaliser, se présente comme une opportunité d’appropriation ou de réappropriation linguistique pour l’enfant. | En ligne : | https://journals.openedition.org/lidil/4820 | Format de la ressource électronique : | Texte intégral | in Lidil (Grenoble) > 57 (05/2018)
[article] Mother Tongue Other Tongue : approche créative des langues pour une (ré)appropriation linguistique [document électronique] / Malika Pedley, Auteur . - 2018. Langues : Français in Lidil (Grenoble) > 57 (05/2018) Mots-clés : | pratique plurilingue poésie écriture créative enfant | Résumé : | "Mother Tongue Other Tongue" est un concours de poésie ouvert à toutes les langues proposées dans les écoles primaires et secondaires en Écosse. Une enquête a été réalisée lors de l’édition 2015-2016 par le biais d’entretiens oraux semi-directifs dans quatre écoles ayant participé et par la constitution d’un corpus de 97 productions bilingues (anglais/autre langue). La dimension individuelle et personnelle de ce projet impose à l’élève un travail de réflexion sur son rapport aux langues. La dimension collective de ce projet et son objectif de diffusion auprès d’un large public influent également de manière significative sur ce travail. Ainsi, nous verrons comment cette expérience, à travers le processus d’autonomisation qu’elle implique et le travail de médiation que l’enfant doit réaliser, se présente comme une opportunité d’appropriation ou de réappropriation linguistique pour l’enfant. | En ligne : | https://journals.openedition.org/lidil/4820 | Format de la ressource électronique : | Texte intégral |
|