[article] Titre : | Maremar. Estudi de les fonts transtextuals en la creació d’un espectacle social | Titre original : | Maremar. Étude des sources transtextuelles dans la création d'un spectacle social | Type de document : | document électronique | Auteurs : | Hernàndez i Garcia, Xavier, Auteur | Année de publication : | 2021 | Note générale : | Bibliogr. | Langues : | Catalan | Mots-clés : | Maremar Dagoll Dagom Shakespeare, William : 1564-1616 Llach, Lluís (1948-) transtextualité interdisciplinarité | Résumé : | Cet article analyse les relations transtextuelles dans la pièce Maremar de Dagoll Dagom. Le spectacle est une adaptation de Périclès, prince de Tyr de Shakespeare qui actualise l’intrigue afin de dénoncer la situation des réfugiés syriens de l’époque. En outre, la compagnie introduit les chansons de Lluís Llach comme une stratégie pour faire appel à la pensée collective du public catalan et de produire un effet d’identification dramatique. À partir du concept de transtextualité, qui considère non seulement la littérature comme un hypertexte, mais aussi d’autres disciplines comme la musique, nous étudions ces différentes sources, ainsi que d’autres complémentaires comme le mythe d’Ulysse, afin d’offrir une interprétation complète de la pièce. En outre, nous avons l’intention de prouver l’efficacité de ces pratiques comme un moyen pour créer un travail engagé politiquement. | En ligne : | https://journals.openedition.org/catalonia/525 | Format de la ressource électronique : | Texte intégral | in Catalonia > N° 28 (2021/1)
[article] Maremar. Estudi de les fonts transtextuals en la creació d’un espectacle social = Maremar. Étude des sources transtextuelles dans la création d'un spectacle social [document électronique] / Hernàndez i Garcia, Xavier, Auteur . - 2021. Bibliogr. Langues : Catalan in Catalonia > N° 28 (2021/1) Mots-clés : | Maremar Dagoll Dagom Shakespeare, William : 1564-1616 Llach, Lluís (1948-) transtextualité interdisciplinarité | Résumé : | Cet article analyse les relations transtextuelles dans la pièce Maremar de Dagoll Dagom. Le spectacle est une adaptation de Périclès, prince de Tyr de Shakespeare qui actualise l’intrigue afin de dénoncer la situation des réfugiés syriens de l’époque. En outre, la compagnie introduit les chansons de Lluís Llach comme une stratégie pour faire appel à la pensée collective du public catalan et de produire un effet d’identification dramatique. À partir du concept de transtextualité, qui considère non seulement la littérature comme un hypertexte, mais aussi d’autres disciplines comme la musique, nous étudions ces différentes sources, ainsi que d’autres complémentaires comme le mythe d’Ulysse, afin d’offrir une interprétation complète de la pièce. En outre, nous avons l’intention de prouver l’efficacité de ces pratiques comme un moyen pour créer un travail engagé politiquement. | En ligne : | https://journals.openedition.org/catalonia/525 | Format de la ressource électronique : | Texte intégral |
|