BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'auteur
Auteur Cristina Castellani |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
Le passif italien : étude comparative entre l’oral et l’écrit / Cristina Castellani in Lidil (Grenoble), 64 (11/2021)
[article]
Titre : Le passif italien : étude comparative entre l’oral et l’écrit Type de document : document électronique Auteurs : Cristina Castellani, Auteur Année de publication : 2021 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : passif italien oral vs écrit forme passive canonique forme passive non canonique agent enchaînement actif-passif Résumé : L’objectif de cet article est de commenter les productions passives italiennes, canoniques et non canoniques, obtenues à la fois à l’oral et à l’écrit des restitutions de deux vidéos soumises à un public italophone, pour voir ce que l’oral apporte de nouveau par rapport à l’écrit, du point de vue qualitatif et quantitatif. L’emploi des auxiliaires essere, venire, andare, formateurs du passif périphrastique italien présente des changements à l’oral par rapport à l’écrit. Alors que la variété de formes passives non canoniques relevées à l’oral se distribue de façon différente suivant les thématiques traitées. On abordera aussi l’absence d’agent et l’enchainement passif-actif. En ligne : https://journals.openedition.org/lidil/9880 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Lidil (Grenoble) > 64 (11/2021)[article] Le passif italien : étude comparative entre l’oral et l’écrit [document électronique] / Cristina Castellani, Auteur . - 2021.
Bibliogr.
Langues : Français
in Lidil (Grenoble) > 64 (11/2021)
Mots-clés : passif italien oral vs écrit forme passive canonique forme passive non canonique agent enchaînement actif-passif Résumé : L’objectif de cet article est de commenter les productions passives italiennes, canoniques et non canoniques, obtenues à la fois à l’oral et à l’écrit des restitutions de deux vidéos soumises à un public italophone, pour voir ce que l’oral apporte de nouveau par rapport à l’écrit, du point de vue qualitatif et quantitatif. L’emploi des auxiliaires essere, venire, andare, formateurs du passif périphrastique italien présente des changements à l’oral par rapport à l’écrit. Alors que la variété de formes passives non canoniques relevées à l’oral se distribue de façon différente suivant les thématiques traitées. On abordera aussi l’absence d’agent et l’enchainement passif-actif. En ligne : https://journals.openedition.org/lidil/9880 Format de la ressource électronique : Texte intégral