[article] Titre : | Au-delà des mots, rencontrer le mineur non accompagné, tenter de traduire le(s) passage(s) en péril | Type de document : | document électronique | Auteurs : | Armelle Hours, Auteur | Année de publication : | 2020 | Article en page(s) : | p. 114-124 | Note générale : | Bibliogr. | Langues : | Français | Mots-clés : | exil mineur non accompagné traumatisme langage langage du corps | Résumé : | De nombreux mineurs non accompagnés traversent des expériences traumatiques susceptibles de se répéter. À l’appui de plusieurs séquences cliniques et de quelques détours littéraires, il sera question, dans ce travail, de prendre en compte les dommages psychiques de ces situations périlleuses et des impasses qui en découlent. Dans quelle langue va pouvoir s’effectuer la traduction ? Un langage bien au-delà des mots. Le langage du corps sera exploré. Et spécialement, la place toute particulière du phénomène douloureux sera envisagée. Ensuite, en prenant en compte la dimension des impasses intersubjectives consécutives à l’expérience traumatique, nous essayerons dans une dernière partie, d’entrevoir les possibilités de dégagement. | En ligne : | https://www.cairn.info/revue-enfances-et-psy-2020-2-page-114.htm | Format de la ressource électronique : | Texte intégral (Hors FDE, accès via les services du SCDI - Catalogue PRIMO) | in Enfances et psy > 86 (2020) . - p. 114-124
[article] Au-delà des mots, rencontrer le mineur non accompagné, tenter de traduire le(s) passage(s) en péril [document électronique] / Armelle Hours, Auteur . - 2020 . - p. 114-124. Bibliogr. Langues : Français in Enfances et psy > 86 (2020) . - p. 114-124 Mots-clés : | exil mineur non accompagné traumatisme langage langage du corps | Résumé : | De nombreux mineurs non accompagnés traversent des expériences traumatiques susceptibles de se répéter. À l’appui de plusieurs séquences cliniques et de quelques détours littéraires, il sera question, dans ce travail, de prendre en compte les dommages psychiques de ces situations périlleuses et des impasses qui en découlent. Dans quelle langue va pouvoir s’effectuer la traduction ? Un langage bien au-delà des mots. Le langage du corps sera exploré. Et spécialement, la place toute particulière du phénomène douloureux sera envisagée. Ensuite, en prenant en compte la dimension des impasses intersubjectives consécutives à l’expérience traumatique, nous essayerons dans une dernière partie, d’entrevoir les possibilités de dégagement. | En ligne : | https://www.cairn.info/revue-enfances-et-psy-2020-2-page-114.htm | Format de la ressource électronique : | Texte intégral (Hors FDE, accès via les services du SCDI - Catalogue PRIMO) |
|