[article] Titre : | Bilinguisme chez les enfants de migrants, mythes et réalités | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Dalila Rezzoug, Auteur ; Sylvaine de Plaën, Auteur ; Malika Bensekhar-Bennabi, Auteur | Année de publication : | 2007 | Article en page(s) : | p. 61-68 | Langues : | Français | Mots-clés : | bilinguisme créativité | Résumé : | Il apparait comme une évidence que les enfants grandissant dans un milieu bilingue ou monolingue avec une autre langue maternelle que le français deviennent bilingues de fait. La réalité du bilinguisme chez les enfants de migrants est plus mitigée avec des formes multiples d’intégration des langues en lien avec l’histoire familiale, la culture, les parcours migratoires. Du bilinguisme additif, jusqu’à l’absence de maitrise dans les deux idiomes, le bilinguisme se décline telle une palette qu’il convient de décrire dans sa complexité afin d’en comprendre mieux les avantages et les difficultés. De cette compréhension, peuvent émerger des outils utiles aux parents, aux soignants et aux enseignants afin de leur permettre de mieux accompagner ces enfants parfois vulnérables dans leur développement. Le bilinguisme en soi est un facteur de créativité. | En ligne : | http://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2007-3-page-58.htm | Format de la ressource électronique : | Texte intégral | in Le Français aujourd'hui > 158 (09/2007) . - p. 61-68
[article] Bilinguisme chez les enfants de migrants, mythes et réalités [texte imprimé] / Dalila Rezzoug, Auteur ; Sylvaine de Plaën, Auteur ; Malika Bensekhar-Bennabi, Auteur . - 2007 . - p. 61-68. Langues : Français in Le Français aujourd'hui > 158 (09/2007) . - p. 61-68 Mots-clés : | bilinguisme créativité | Résumé : | Il apparait comme une évidence que les enfants grandissant dans un milieu bilingue ou monolingue avec une autre langue maternelle que le français deviennent bilingues de fait. La réalité du bilinguisme chez les enfants de migrants est plus mitigée avec des formes multiples d’intégration des langues en lien avec l’histoire familiale, la culture, les parcours migratoires. Du bilinguisme additif, jusqu’à l’absence de maitrise dans les deux idiomes, le bilinguisme se décline telle une palette qu’il convient de décrire dans sa complexité afin d’en comprendre mieux les avantages et les difficultés. De cette compréhension, peuvent émerger des outils utiles aux parents, aux soignants et aux enseignants afin de leur permettre de mieux accompagner ces enfants parfois vulnérables dans leur développement. Le bilinguisme en soi est un facteur de créativité. | En ligne : | http://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2007-3-page-58.htm | Format de la ressource électronique : | Texte intégral |
|