BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
![](http://crd34.free.fr/images/Logo-FDE-UM-couleur-2015.png)
![](http://crd34.free.fr/images/logo-um.png)
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
1 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'mobilisation de connaissances'
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Imprimer...](./images/print.gif)
![](./images/orderby_az.gif)
Translating research findings into educational policy and practice / Hammersley, Martyn in Nouveaux cahiers de la recherche en éducation, Vol. 17 N° 1 (01/2014)
![]()
[article]
Titre : Translating research findings into educational policy and practice : The virtues and vices of a metaphor Type de document : document électronique Auteurs : Hammersley, Martyn, Auteur Année de publication : 2014 Article en page(s) : p. 54-74 Note générale : Bibliogr. Langues : Anglais Mots-clés : traduction vulgarisation des connaissances recherche en éducation politique éducative pratique éducative transfert de connaissances mobilisation de connaissances Résumé : De multiples métaphores sont utilisées afin de conceptualiser les relations entre la recherche sociale et éducative d’une part, et les politiques et pratiques scolaires d’autre part. L’idée selon laquelle les résultats de recherche peuvent et doivent être traduisibles en politiques, et, par là, dans les pratiques, constitue une métaphore influente. Cet article propose une analyse conceptuelle du sens de « traduction » et de ce qu’implique et comporte son usage métaphorique. Nous montrerons que nombre de problématiques liées à la traduction linguistique de textes d’une langue dans une autre ont leur équivalent lorsqu’il s’agit de communiquer des résultats de recherche aux politiciens et praticiens en éducation. L’idée que les résultats de recherche peuvent être traduits en politiques et pratiques est cependant encore nettement plus problématique. En ligne : https://www.erudit.org/fr/revues/ncre/2014-v17-n1-ncre01590/1027321ar/ Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Nouveaux cahiers de la recherche en éducation > Vol. 17 N° 1 (01/2014) . - p. 54-74[article] Translating research findings into educational policy and practice : The virtues and vices of a metaphor [document électronique] / Hammersley, Martyn, Auteur . - 2014 . - p. 54-74.
Bibliogr.
Langues : Anglais
in Nouveaux cahiers de la recherche en éducation > Vol. 17 N° 1 (01/2014) . - p. 54-74
Mots-clés : traduction vulgarisation des connaissances recherche en éducation politique éducative pratique éducative transfert de connaissances mobilisation de connaissances Résumé : De multiples métaphores sont utilisées afin de conceptualiser les relations entre la recherche sociale et éducative d’une part, et les politiques et pratiques scolaires d’autre part. L’idée selon laquelle les résultats de recherche peuvent et doivent être traduisibles en politiques, et, par là, dans les pratiques, constitue une métaphore influente. Cet article propose une analyse conceptuelle du sens de « traduction » et de ce qu’implique et comporte son usage métaphorique. Nous montrerons que nombre de problématiques liées à la traduction linguistique de textes d’une langue dans une autre ont leur équivalent lorsqu’il s’agit de communiquer des résultats de recherche aux politiciens et praticiens en éducation. L’idée que les résultats de recherche peuvent être traduits en politiques et pratiques est cependant encore nettement plus problématique. En ligne : https://www.erudit.org/fr/revues/ncre/2014-v17-n1-ncre01590/1027321ar/ Format de la ressource électronique : Texte intégral