[article] Titre : | "Candide" de Jean Tardieu : étude d’une adaptation de l’œuvre de Voltaire | Type de document : | document électronique | Auteurs : | André Petitjean, Auteur | Année de publication : | 2017 | Note générale : | Bibliogr. | Langues : | Français | Mots-clés : | Candide Voltaire : 1694-1778 Tardieu, Jean : 1903-1995 adaptation activité de réécriture | Résumé : | En tenant compte des programmes officiels de 2010 pour les classes de L des lycées ainsi que de l’épreuve professionnelle du CAPES concernant les options "Langue et littératures françaises, Théâtre, Cinéma", on voudrait proposer une réflexion à propos de l’adaptation théâtrale en prenant comme exemple, l’adaptation par J. Tardieu du Candide de Voltaire. Après avoir rappelé que l’adaptation est pratique courante que l’on retrouve dans tous les arts, on définit à grands traits ce qui caractérise cette forme de réécriture. Suite à quoi, dans une première partie, on précise certaines caractéristiques de l’œuvre de Voltaire (formes et contenus) afin d’étudier, dans ce jeu de tension entre conservation et transformation qu’implique toute adaptation, le parti pris esthétique et idéologique de J. Tardieu. Dans une seconde partie, on s’attache à décrire les modifications discursives et stylistiques que J. Tardieu apporte au texte de Voltaire. Ce faisant, on montre en quoi toute adaptation implique une activité interprétative qui est à penser comme un mouvement intentionnel de décontextualisation/recontextualisation, une dialectique entre un dire et un redire et une tension entre conservation et innovation. | En ligne : | http://journals.openedition.org/pratiques/3628 | Format de la ressource électronique : | Texte intégral | in Pratiques (Metz) > 175-176 (12/2017)
[article] "Candide" de Jean Tardieu : étude d’une adaptation de l’œuvre de Voltaire [document électronique] / André Petitjean, Auteur . - 2017. Bibliogr. Langues : Français in Pratiques (Metz) > 175-176 (12/2017) Mots-clés : | Candide Voltaire : 1694-1778 Tardieu, Jean : 1903-1995 adaptation activité de réécriture | Résumé : | En tenant compte des programmes officiels de 2010 pour les classes de L des lycées ainsi que de l’épreuve professionnelle du CAPES concernant les options "Langue et littératures françaises, Théâtre, Cinéma", on voudrait proposer une réflexion à propos de l’adaptation théâtrale en prenant comme exemple, l’adaptation par J. Tardieu du Candide de Voltaire. Après avoir rappelé que l’adaptation est pratique courante que l’on retrouve dans tous les arts, on définit à grands traits ce qui caractérise cette forme de réécriture. Suite à quoi, dans une première partie, on précise certaines caractéristiques de l’œuvre de Voltaire (formes et contenus) afin d’étudier, dans ce jeu de tension entre conservation et transformation qu’implique toute adaptation, le parti pris esthétique et idéologique de J. Tardieu. Dans une seconde partie, on s’attache à décrire les modifications discursives et stylistiques que J. Tardieu apporte au texte de Voltaire. Ce faisant, on montre en quoi toute adaptation implique une activité interprétative qui est à penser comme un mouvement intentionnel de décontextualisation/recontextualisation, une dialectique entre un dire et un redire et une tension entre conservation et innovation. | En ligne : | http://journals.openedition.org/pratiques/3628 | Format de la ressource électronique : | Texte intégral |
|