BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'auteur
Auteur Véronique Aubergé |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
Production orale en anglais : travailler en rythme, produire du sens et être compris / Francis Picavet in Les langues modernes, 2013-4 (10/2013)
[article]
Titre : Production orale en anglais : travailler en rythme, produire du sens et être compris Type de document : texte imprimé Auteurs : Francis Picavet, Auteur ; Véronique Aubergé, Auteur ; Solange Rossato, Auteur Année de publication : 2013 Article en page(s) : p. 104-114 Note générale : Bibliogr., Sitographie Langues : Français Mots-clés : anglais L2 production orale accent lexical rythme métronome prosodie Résumé : La dichotomie isoaccentuelle-isosyllabique entre les langues anglaise et française (par exemple) constitue un défi majeur, tant pour l’enseignant que pour l’apprenant de l’anglais "langue seconde". L’accent dynamique lexical (stress), fixe en anglais, joue un rôle décisif dans la compréhension (ou non) du message, et son absence ou son déplacement rendent souvent l’interaction avec un locuteur natif très aléatoire ; ceci indépendamment de la correction phonétique ou de celle de la chaîne morphosyntaxique. L’accent lexical est l’un des éléments fondamentaux de la prosodie en anglais. La prosodie est elle-même fondamentale dans la réussite de toute situation de communication. Il est donc également fondamental pour l’apprenant d’en acquérir les bases dès que possible, sinon dès le début de son apprentissage. Une méthode simple basée sur une approche rythmique guidée à l’aide d’un métronome, facile à mettre en oeuvre, est proposée. Elle permet d’améliorer rapidement les performances à l’oral, de communiquer et d’interagir avec des locuteurs natifs avec succès. De plus, ce travail effectué au niveau suprasegmental aura une influence déterminante sur la correction phonétique. Utilisée de façon régulière, elle pourra permettre d’acquérir durablement les réflexes langagiers, transformant ainsi l’expérience du contact avec des locuteurs natifs, malheureusement trop souvent vécue comme une déception parfois teintée de ridicule, en un moment de bonheur.
in Les langues modernes > 2013-4 (10/2013) . - p. 104-114[article] Production orale en anglais : travailler en rythme, produire du sens et être compris [texte imprimé] / Francis Picavet, Auteur ; Véronique Aubergé, Auteur ; Solange Rossato, Auteur . - 2013 . - p. 104-114.
Bibliogr., Sitographie
Langues : Français
in Les langues modernes > 2013-4 (10/2013) . - p. 104-114
Mots-clés : anglais L2 production orale accent lexical rythme métronome prosodie Résumé : La dichotomie isoaccentuelle-isosyllabique entre les langues anglaise et française (par exemple) constitue un défi majeur, tant pour l’enseignant que pour l’apprenant de l’anglais "langue seconde". L’accent dynamique lexical (stress), fixe en anglais, joue un rôle décisif dans la compréhension (ou non) du message, et son absence ou son déplacement rendent souvent l’interaction avec un locuteur natif très aléatoire ; ceci indépendamment de la correction phonétique ou de celle de la chaîne morphosyntaxique. L’accent lexical est l’un des éléments fondamentaux de la prosodie en anglais. La prosodie est elle-même fondamentale dans la réussite de toute situation de communication. Il est donc également fondamental pour l’apprenant d’en acquérir les bases dès que possible, sinon dès le début de son apprentissage. Une méthode simple basée sur une approche rythmique guidée à l’aide d’un métronome, facile à mettre en oeuvre, est proposée. Elle permet d’améliorer rapidement les performances à l’oral, de communiquer et d’interagir avec des locuteurs natifs avec succès. De plus, ce travail effectué au niveau suprasegmental aura une influence déterminante sur la correction phonétique. Utilisée de façon régulière, elle pourra permettre d’acquérir durablement les réflexes langagiers, transformant ainsi l’expérience du contact avec des locuteurs natifs, malheureusement trop souvent vécue comme une déception parfois teintée de ridicule, en un moment de bonheur.