BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
![](http://crd34.free.fr/images/Logo-FDE-UM-couleur-2015.png)
![](http://crd34.free.fr/images/logo-um.png)
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'auteur
Auteur Paola Rivieccio |
Documents disponibles écrits par cet auteur
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![](./images/orderby_az.gif)
La notion de rencontre interculturelle à travers le cinéma / Paola Rivieccio in Les langues modernes, 2015-2 (04/2015)
[article]
Titre : La notion de rencontre interculturelle à travers le cinéma Type de document : texte imprimé Auteurs : Paola Rivieccio, Auteur Année de publication : 2015 Article en page(s) : p. 14-20 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : éducation interculturelle échange scolaire rencontre compétence interculturelle représentation Résumé : L’article étudie les différentes possibilités d’exploitation de la vision filmique de "I’m not scared" "Io non ho paura" dans le cadre d’une éducation interculturelle. Le film présente plusieurs moments qui encouragent une réflexion sur la nature d’une rencontre entre deux enfants appartenant à des cultures différentes. De manière particulière l’analyse de certaines scènes se prête à une compréhension des notions comme "négation" "curiosité" "empathie" et surtout "engagement" selon le modèle des compétences interculturelles proposé par M. Bennet (1998) et M. Byram (2008).
in Les langues modernes > 2015-2 (04/2015) . - p. 14-20[article] La notion de rencontre interculturelle à travers le cinéma [texte imprimé] / Paola Rivieccio, Auteur . - 2015 . - p. 14-20.
Bibliogr.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2015-2 (04/2015) . - p. 14-20
Mots-clés : éducation interculturelle échange scolaire rencontre compétence interculturelle représentation Résumé : L’article étudie les différentes possibilités d’exploitation de la vision filmique de "I’m not scared" "Io non ho paura" dans le cadre d’une éducation interculturelle. Le film présente plusieurs moments qui encouragent une réflexion sur la nature d’une rencontre entre deux enfants appartenant à des cultures différentes. De manière particulière l’analyse de certaines scènes se prête à une compréhension des notions comme "négation" "curiosité" "empathie" et surtout "engagement" selon le modèle des compétences interculturelles proposé par M. Bennet (1998) et M. Byram (2008). Production de la langue écrite durant le confinement : une expérience sur eTwinning / Paola Rivieccio in Les langues modernes, 2021-04 (2021)
[article]
Titre : Production de la langue écrite durant le confinement : une expérience sur eTwinning Type de document : texte imprimé Auteurs : Paola Rivieccio, Auteur Année de publication : 2022 Article en page(s) : p. 31-37 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : jumelage virtuel eTwinning production langue écrite compétence interculturelle compétence digitale Résumé : Cet article porte sur une expérience en didactique de la langue italienne comme Langue et Culture d’Origine (LCO) en Suisse et porte un projet de production écrite réalisé grâce à la plateforme de jumelage virtuel eTwinning pendant la période de fermeture des écoles due à la Covid-19. Le projet se focalise sur le développement des compétences de production de la langue écrite, sur des compétences interculturelles et sur des compétences digitales. Nous verrons si et dans quelle mesure ces compétences ont pu être valorisée.
in Les langues modernes > 2021-04 (2021) . - p. 31-37[article] Production de la langue écrite durant le confinement : une expérience sur eTwinning [texte imprimé] / Paola Rivieccio, Auteur . - 2022 . - p. 31-37.
Bibliogr.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2021-04 (2021) . - p. 31-37
Mots-clés : jumelage virtuel eTwinning production langue écrite compétence interculturelle compétence digitale Résumé : Cet article porte sur une expérience en didactique de la langue italienne comme Langue et Culture d’Origine (LCO) en Suisse et porte un projet de production écrite réalisé grâce à la plateforme de jumelage virtuel eTwinning pendant la période de fermeture des écoles due à la Covid-19. Le projet se focalise sur le développement des compétences de production de la langue écrite, sur des compétences interculturelles et sur des compétences digitales. Nous verrons si et dans quelle mesure ces compétences ont pu être valorisée. Les projets d'échanges scolaires : un espace de jeu et de négociation identitaire / Paola Rivieccio in Les langues modernes, 2018-04 (10/2018)
[article]
Titre : Les projets d'échanges scolaires : un espace de jeu et de négociation identitaire Type de document : texte imprimé Auteurs : Paola Rivieccio, Auteur Année de publication : 2018 Article en page(s) : p. 71-77 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : projet échange scolaire langue vivante identité Résumé : L'article met en évidence certains des enjeux induits par un projet scolaire international. Parfois considéré comme un terrain d'application pour une communication dans la langue vivante étudiée par les élèves, il se révèle plutôt comme un terrain de médiation entre le domaine scolaire et le domaine public où les élèves peuvent faire prévaloir leurs identités d'enfants à la recherche de jeux et de relations amicales. Souvent cela ne peut se réaliser qu'en mettant de côté le mythe d'une identité de "bon élève qui étudie les langues".
in Les langues modernes > 2018-04 (10/2018) . - p. 71-77[article] Les projets d'échanges scolaires : un espace de jeu et de négociation identitaire [texte imprimé] / Paola Rivieccio, Auteur . - 2018 . - p. 71-77.
Bibliogr.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2018-04 (10/2018) . - p. 71-77
Mots-clés : projet échange scolaire langue vivante identité Résumé : L'article met en évidence certains des enjeux induits par un projet scolaire international. Parfois considéré comme un terrain d'application pour une communication dans la langue vivante étudiée par les élèves, il se révèle plutôt comme un terrain de médiation entre le domaine scolaire et le domaine public où les élèves peuvent faire prévaloir leurs identités d'enfants à la recherche de jeux et de relations amicales. Souvent cela ne peut se réaliser qu'en mettant de côté le mythe d'une identité de "bon élève qui étudie les langues".