BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
3 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'bilingue'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
Apprendre l'allemand en chantant / Marén Berg in Les langues modernes, 2008-4 (12/2008)
[article]
Titre : Apprendre l'allemand en chantant Type de document : texte imprimé Auteurs : Marén Berg, Auteur Année de publication : 2008 Article en page(s) : p. 31-38 Langues : Français Mots-clés : chanson allemand : langue technique de la traduction mémorisation multilinguisme didactisation bilingue prononciation Résumé : Il existe de nombreuses façons d’enseigner l’allemand, le texte et la voix ont principalement été utilisés dans l’enseignement des langues avec de nombreuses variantes. La chanson met en osmose la voix et le texte. Dans les deux cas, en classe de langue, l’un vient au secours de l’autre si nécessaire. Le travail lexical, syntaxique, sémantique qui s’opère par le biais de la chanson en classe d’allemand se fait à différents niveaux et passe par différentes stratégies didactiques développés ici. De nombreuses autres formes de didactisations sont envisageables en fonction de l’âge du public et des chansons retenues. La mémorisation qui s’effectue par le biais du chant s’inscrit alors dans le long terme et les réflexes syntaxiques qui en découlent n’en sont que plus assurés avec le temps. Aussi, la chanson en classe d’allemand est-elle une belle alternative didactique au manuel de classe habituel et permet de présenter de temps en temps un nouveau visage de la langue et de la culture enseignées.
in Les langues modernes > 2008-4 (12/2008) . - p. 31-38[article] Apprendre l'allemand en chantant [texte imprimé] / Marén Berg, Auteur . - 2008 . - p. 31-38.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2008-4 (12/2008) . - p. 31-38
Mots-clés : chanson allemand : langue technique de la traduction mémorisation multilinguisme didactisation bilingue prononciation Résumé : Il existe de nombreuses façons d’enseigner l’allemand, le texte et la voix ont principalement été utilisés dans l’enseignement des langues avec de nombreuses variantes. La chanson met en osmose la voix et le texte. Dans les deux cas, en classe de langue, l’un vient au secours de l’autre si nécessaire. Le travail lexical, syntaxique, sémantique qui s’opère par le biais de la chanson en classe d’allemand se fait à différents niveaux et passe par différentes stratégies didactiques développés ici. De nombreuses autres formes de didactisations sont envisageables en fonction de l’âge du public et des chansons retenues. La mémorisation qui s’effectue par le biais du chant s’inscrit alors dans le long terme et les réflexes syntaxiques qui en découlent n’en sont que plus assurés avec le temps. Aussi, la chanson en classe d’allemand est-elle une belle alternative didactique au manuel de classe habituel et permet de présenter de temps en temps un nouveau visage de la langue et de la culture enseignées. Conditions favorisant les apprentissages des élèves sourds lors de Lecture Interactive d’un album dans une classe bilingue / Edyta Tominska in Recherches en éducation, N° 23 (10/2015)
[article]
Titre : Conditions favorisant les apprentissages des élèves sourds lors de Lecture Interactive d’un album dans une classe bilingue Type de document : document électronique Auteurs : Edyta Tominska, Auteur Année de publication : 2015 Article en page(s) : p. 43-54 Langues : Français Mots-clés : sourd lecture interactive bilingue Résumé : Cet article montre la progression d’élèves sourds durant la situation de Lecture Interactive d’un album de jeunesse proposée dans une classe bilingue spécialisée. Les analyses des interactions didactiques montrent la construction conjointe d’une Zone de Compréhension(ZdC)à l’intérieur de laquelle les significations partagées sont négociées et construites par les partenaires autour de composantes narratives, lexicales et sublexicales. Les résultats en termes d’états de la ZdC, ont pour objectif de relever les conditions favorables aux apprentissages de jeunes sourds dans ce cadre bilingue. En ligne : https://journals.openedition.org/ree/6759 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Recherches en éducation > N° 23 (10/2015) . - p. 43-54[article] Conditions favorisant les apprentissages des élèves sourds lors de Lecture Interactive d’un album dans une classe bilingue [document électronique] / Edyta Tominska, Auteur . - 2015 . - p. 43-54.
Langues : Français
in Recherches en éducation > N° 23 (10/2015) . - p. 43-54
Mots-clés : sourd lecture interactive bilingue Résumé : Cet article montre la progression d’élèves sourds durant la situation de Lecture Interactive d’un album de jeunesse proposée dans une classe bilingue spécialisée. Les analyses des interactions didactiques montrent la construction conjointe d’une Zone de Compréhension(ZdC)à l’intérieur de laquelle les significations partagées sont négociées et construites par les partenaires autour de composantes narratives, lexicales et sublexicales. Les résultats en termes d’états de la ZdC, ont pour objectif de relever les conditions favorables aux apprentissages de jeunes sourds dans ce cadre bilingue. En ligne : https://journals.openedition.org/ree/6759 Format de la ressource électronique : Texte intégral
[article]
Titre : Au-delà du fatalisme en éducation : Miser sur les ressources de la diversité scolaire pour dépasser les déterminismes socioculturels par des approches interculturelles Type de document : document électronique Auteurs : Olivier Meunier, Auteur Année de publication : 2021 Article en page(s) : p. 81-99 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : interculturel diversité bilingue pédagogie alternative plurilinguisme Résumé : Les approches interculturelles en éducation-formation sont souvent mobilisées dans des contextes d’hyperdiversité quand les systèmes éducatifs ont montré leur incapacité à prendre en considération les différences sociales, culturelles et linguistiques des élèves et de leurs familles pour réduire les inégalités scolaires. Selon les contextes et les situations, elles vont parfois davantage concerner des minorités, souvent autochtones, ou différents types de migrants, et plus rarement l’ensemble des élèves. Pourtant, c’est bien dans la perspective où chaque élève pourrait mobiliser ses arrière-plans socioculturels et linguistiques à l’école que les approches interculturelles s’avèrent les plus pertinentes. En nous appuyant sur les résultats des recherches que nous avons effectuées principalement dans les Amériques, à des moments particuliers où les populations concernées et les enseignants disposaient d’une liberté conséquente pour mettre en place des approches interculturelles dans les différents niveaux d’enseignement, nous allons montrer comment certaines de ces expérimentations, qui ont fait leurs preuves dans ces contextes, pourraient être transposées dans d’autres systèmes éducatifs, notamment européens. En ligne : https://journals.openedition.org/pensereduc/373 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Penser l'éducation > N° 48. 2021-1 (2021) . - p. 81-99[article] Au-delà du fatalisme en éducation : Miser sur les ressources de la diversité scolaire pour dépasser les déterminismes socioculturels par des approches interculturelles [document électronique] / Olivier Meunier, Auteur . - 2021 . - p. 81-99.
Bibliogr.
Langues : Français
in Penser l'éducation > N° 48. 2021-1 (2021) . - p. 81-99
Mots-clés : interculturel diversité bilingue pédagogie alternative plurilinguisme Résumé : Les approches interculturelles en éducation-formation sont souvent mobilisées dans des contextes d’hyperdiversité quand les systèmes éducatifs ont montré leur incapacité à prendre en considération les différences sociales, culturelles et linguistiques des élèves et de leurs familles pour réduire les inégalités scolaires. Selon les contextes et les situations, elles vont parfois davantage concerner des minorités, souvent autochtones, ou différents types de migrants, et plus rarement l’ensemble des élèves. Pourtant, c’est bien dans la perspective où chaque élève pourrait mobiliser ses arrière-plans socioculturels et linguistiques à l’école que les approches interculturelles s’avèrent les plus pertinentes. En nous appuyant sur les résultats des recherches que nous avons effectuées principalement dans les Amériques, à des moments particuliers où les populations concernées et les enseignants disposaient d’une liberté conséquente pour mettre en place des approches interculturelles dans les différents niveaux d’enseignement, nous allons montrer comment certaines de ces expérimentations, qui ont fait leurs preuves dans ces contextes, pourraient être transposées dans d’autres systèmes éducatifs, notamment européens. En ligne : https://journals.openedition.org/pensereduc/373 Format de la ressource électronique : Texte intégral