BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
6 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'biographie langagière'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
Apprentissage du lexique et genres de discours / Stéphanie Pahud in Pratiques (Metz), 155-156 (12/2012)
[article]
Titre : Apprentissage du lexique et genres de discours Type de document : texte imprimé Auteurs : Stéphanie Pahud, Auteur Année de publication : 2012 Article en page(s) : p. 51-65 Note générale : Bibliogr. p. 65 Langues : Français Mots-clés : genre discursif biographie langagière français langue étrangère appropriation du lexique variation sociolinguistique Résumé : La présente contribution argumente, par le recueil d’expériences de scripteurs apprenant le français et par la présentation d’une séquence didactique orientée sur la production écrite, la nécessité de connecter l’apprentissage du lexique à une découverte des conventions génériques présidant à la composition et à l’interprétation de tout texte. Elle rend compte dans un premier temps des apports de la pratique de la biographie langagière en termes de développement de nouvelles stratégies d’acquisition/apprentissage ; elle montre que cette activité métalinguistique est notamment un moyen d’amener les apprenants à une conscience accrue des variantes sociolinguistiques qu’ils s’approprient au sein d’une langue seconde. Elle présente dans un second temps une activité de production écrite centrée sur le genre "déclaration d’amour". La description de ces deux activités permet de nourrir l’hypothèse globale que faire découvrir aux apprenants un panel de textes illustrant un genre particulier avant de leur faire rédiger une production de même nature est une source de développement tangible de leur compétence lexicale. En ligne : http://journals.openedition.org/pratiques/3458 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Pratiques (Metz) > 155-156 (12/2012) . - p. 51-65[article] Apprentissage du lexique et genres de discours [texte imprimé] / Stéphanie Pahud, Auteur . - 2012 . - p. 51-65.
Bibliogr. p. 65
Langues : Français
in Pratiques (Metz) > 155-156 (12/2012) . - p. 51-65
Mots-clés : genre discursif biographie langagière français langue étrangère appropriation du lexique variation sociolinguistique Résumé : La présente contribution argumente, par le recueil d’expériences de scripteurs apprenant le français et par la présentation d’une séquence didactique orientée sur la production écrite, la nécessité de connecter l’apprentissage du lexique à une découverte des conventions génériques présidant à la composition et à l’interprétation de tout texte. Elle rend compte dans un premier temps des apports de la pratique de la biographie langagière en termes de développement de nouvelles stratégies d’acquisition/apprentissage ; elle montre que cette activité métalinguistique est notamment un moyen d’amener les apprenants à une conscience accrue des variantes sociolinguistiques qu’ils s’approprient au sein d’une langue seconde. Elle présente dans un second temps une activité de production écrite centrée sur le genre "déclaration d’amour". La description de ces deux activités permet de nourrir l’hypothèse globale que faire découvrir aux apprenants un panel de textes illustrant un genre particulier avant de leur faire rédiger une production de même nature est une source de développement tangible de leur compétence lexicale. En ligne : http://journals.openedition.org/pratiques/3458 Format de la ressource électronique : Texte intégral (Auto)biografies lingüístiques en el debat públic de la transició espanyola: quins models per afrontar moments de canvi? / Iglésias, Narcís in Catalonia, N° 30 (2022/1)
[article]
Titre : (Auto)biografies lingüístiques en el debat públic de la transició espanyola: quins models per afrontar moments de canvi? Titre original : Les (auto)biographies linguistiques dans le débat public de la transition espagnole : quels modèles pour affronter les moments de changement ? Type de document : document électronique Auteurs : Iglésias, Narcís, Auteur Année de publication : 2022 Note générale : Bibliogr. Langues : Catalan Mots-clés : autobiographie langagière idéologie linguistique biographie langagière transition espagnole langage journalistique langage politique Résumé : Les (auto)biographies langagières sont devenues un genre en voie d'éclosion lors de la transition espagnole, en grande partie grâce à la diffusion de différentes œuvres de Francesc Candel. Durant ces années-là, des citoyens anonymes et des représentants politiques de la quasi-totalité de l'échiquier parlementaire ont raconté leur propre autobiographie linguistique ou la biographie d'un proche pour se positionner dans le débat public et si possible, conditionner le débat politique de la période constituante (1978). Il était généralement accepté que le monolinguisme qui avait caractérisé le franquisme ne pouvait pas faire partie de l’Espagne démocratique. La transition espagnole a été une période de débats longs et variés sur les langues, produits principalement dans le domaine du journalisme et de la politique. En ligne : https://journals.openedition.org/catalonia/1642 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Catalonia > N° 30 (2022/1)[article] (Auto)biografies lingüístiques en el debat públic de la transició espanyola: quins models per afrontar moments de canvi? = Les (auto)biographies linguistiques dans le débat public de la transition espagnole : quels modèles pour affronter les moments de changement ? [document électronique] / Iglésias, Narcís, Auteur . - 2022.
Bibliogr.
Langues : Catalan
in Catalonia > N° 30 (2022/1)
Mots-clés : autobiographie langagière idéologie linguistique biographie langagière transition espagnole langage journalistique langage politique Résumé : Les (auto)biographies langagières sont devenues un genre en voie d'éclosion lors de la transition espagnole, en grande partie grâce à la diffusion de différentes œuvres de Francesc Candel. Durant ces années-là, des citoyens anonymes et des représentants politiques de la quasi-totalité de l'échiquier parlementaire ont raconté leur propre autobiographie linguistique ou la biographie d'un proche pour se positionner dans le débat public et si possible, conditionner le débat politique de la période constituante (1978). Il était généralement accepté que le monolinguisme qui avait caractérisé le franquisme ne pouvait pas faire partie de l’Espagne démocratique. La transition espagnole a été une période de débats longs et variés sur les langues, produits principalement dans le domaine du journalisme et de la politique. En ligne : https://journals.openedition.org/catalonia/1642 Format de la ressource électronique : Texte intégral Les biographies langagières comme traces pour se dire en langues / Carole-Anne Deschoux in Formation et pratiques d'enseignement en questions, HS N° 3 (2019)
[article]
Titre : Les biographies langagières comme traces pour se dire en langues : Quelle pertinence pour le français de scolarisation ? Type de document : document électronique Auteurs : Carole-Anne Deschoux, Auteur Année de publication : 2019 Article en page(s) : p. 101-111 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : biographie langagière didactique du français approches plurielles positionnement historicoculturel Résumé : L’article reprend un dispositif de formation impliquant de futur.e.s enseignant.e.s dans le cadre d’une Haute École pédagogique. Il vise à identifier le statut de traces appelées les "biographies langagières" ainsi qu’à préciser leurs potentialités et leurs limites didactiques dans le cadre du français langue de scolarisation. Ce "genre social" en classe est discuté en regard de processus individuel et/ou collectif matérialisés par un dispositif de recherche. La pertinence des biographies langagières se discute en regard de trois dimensions soit : 1) le français comme discipline, 2) comme outils pour construire des savoirs, 3) comme moyen pour travailler la dimension expérientielle et le rapport aux langues. Les résultats confortent l’importance du genre textuel et notamment de la situation de communication. Ils pointent des limites à l’usage de ce genre en classe. L’article propose également des pistes de travail dans le cadre du français langue de scolarisation s’inscrivant dans une perspective d’enseignement-apprentissage des langues. En ligne : http://revuedeshep.ch/pdf/HS3/HS3-07-Deschoux.pdf Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Formation et pratiques d'enseignement en questions > HS N° 3 (2019) . - p. 101-111[article] Les biographies langagières comme traces pour se dire en langues : Quelle pertinence pour le français de scolarisation ? [document électronique] / Carole-Anne Deschoux, Auteur . - 2019 . - p. 101-111.
Bibliogr.
Langues : Français
in Formation et pratiques d'enseignement en questions > HS N° 3 (2019) . - p. 101-111
Mots-clés : biographie langagière didactique du français approches plurielles positionnement historicoculturel Résumé : L’article reprend un dispositif de formation impliquant de futur.e.s enseignant.e.s dans le cadre d’une Haute École pédagogique. Il vise à identifier le statut de traces appelées les "biographies langagières" ainsi qu’à préciser leurs potentialités et leurs limites didactiques dans le cadre du français langue de scolarisation. Ce "genre social" en classe est discuté en regard de processus individuel et/ou collectif matérialisés par un dispositif de recherche. La pertinence des biographies langagières se discute en regard de trois dimensions soit : 1) le français comme discipline, 2) comme outils pour construire des savoirs, 3) comme moyen pour travailler la dimension expérientielle et le rapport aux langues. Les résultats confortent l’importance du genre textuel et notamment de la situation de communication. Ils pointent des limites à l’usage de ce genre en classe. L’article propose également des pistes de travail dans le cadre du français langue de scolarisation s’inscrivant dans une perspective d’enseignement-apprentissage des langues. En ligne : http://revuedeshep.ch/pdf/HS3/HS3-07-Deschoux.pdf Format de la ressource électronique : Texte intégral Biographies langagières de futurs enseignants de LSF : enjeux culturels, identitaires et sociolinguistiques / Saskia Mugnier in Les langues modernes, 2018-04 (10/2018)
[article]
Titre : Biographies langagières de futurs enseignants de LSF : enjeux culturels, identitaires et sociolinguistiques Type de document : texte imprimé Auteurs : Saskia Mugnier, Auteur Année de publication : 2018 Article en page(s) : p. 44-57 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : LSF langue des signes surdité biographie langagière enseignement-apprentissage Résumé : À partir d’un corpus recueilli cette auprès d’une dizaine de futurs formateurs de LSF, il s’agit de comprendre la construction des identités de ces futurs enseignants. Dans un contexte dans lequel les langues en contacts ont été pensées/vécues comme s’inscrivant dans un conflit clivant, il convient d’appréhender la façon dont de futurs enseignants de LSF s’affranchissent ou non des assignations identitaires et d’apprécier si l’incidence de la reconnaissance de la LSF (Loi de 2005) infléchit ou non leurs représentations de leur plurilinguisme. L’étude de ces biographies langagières aura pour objectif, d’une part, d’éclairer les interventions sociales permettant aux locuteurs de tisser des répertoires langagiers dans une compétence pluri-langagière dynamique et intégrée et, d’autre part, d’enrichir la réflexion en didactique des langues sur la place des langues et de leur modalité en contexte de surdité.
in Les langues modernes > 2018-04 (10/2018) . - p. 44-57[article] Biographies langagières de futurs enseignants de LSF : enjeux culturels, identitaires et sociolinguistiques [texte imprimé] / Saskia Mugnier, Auteur . - 2018 . - p. 44-57.
Bibliogr.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2018-04 (10/2018) . - p. 44-57
Mots-clés : LSF langue des signes surdité biographie langagière enseignement-apprentissage Résumé : À partir d’un corpus recueilli cette auprès d’une dizaine de futurs formateurs de LSF, il s’agit de comprendre la construction des identités de ces futurs enseignants. Dans un contexte dans lequel les langues en contacts ont été pensées/vécues comme s’inscrivant dans un conflit clivant, il convient d’appréhender la façon dont de futurs enseignants de LSF s’affranchissent ou non des assignations identitaires et d’apprécier si l’incidence de la reconnaissance de la LSF (Loi de 2005) infléchit ou non leurs représentations de leur plurilinguisme. L’étude de ces biographies langagières aura pour objectif, d’une part, d’éclairer les interventions sociales permettant aux locuteurs de tisser des répertoires langagiers dans une compétence pluri-langagière dynamique et intégrée et, d’autre part, d’enrichir la réflexion en didactique des langues sur la place des langues et de leur modalité en contexte de surdité. Les effets de l'arabe dialectal dans l'accès au sens de l'arabe standard moderne / Abla Gheziel in Les langues modernes, 2023-01 (03/2023)
[article]
Titre : Les effets de l'arabe dialectal dans l'accès au sens de l'arabe standard moderne Type de document : texte imprimé Auteurs : Abla Gheziel, Auteur Année de publication : 2023 Article en page(s) : p. 37-45 Note générale : Bibliographie Langues : Français Mots-clés : arabe : langue arabe dialectal arabe moderne standard suppléance biographie langagière Résumé : Cette étude cherche à mettre en évidence les effets de l’arabe dialectal dans l’accès au sens de l’arabe moderne standard (AMS). Aussi, l’objectif sous-jacent était d’amener les apprenants à établir des liens entre l’ASM et l’Arabe dialectal, cela en ayant recours à des procédés comme la suppléance et la médiation tout en faisant appel à leurs propres connaissances.
in Les langues modernes > 2023-01 (03/2023) . - p. 37-45[article] Les effets de l'arabe dialectal dans l'accès au sens de l'arabe standard moderne [texte imprimé] / Abla Gheziel, Auteur . - 2023 . - p. 37-45.
Bibliographie
Langues : Français
in Les langues modernes > 2023-01 (03/2023) . - p. 37-45
Mots-clés : arabe : langue arabe dialectal arabe moderne standard suppléance biographie langagière Résumé : Cette étude cherche à mettre en évidence les effets de l’arabe dialectal dans l’accès au sens de l’arabe moderne standard (AMS). Aussi, l’objectif sous-jacent était d’amener les apprenants à établir des liens entre l’ASM et l’Arabe dialectal, cela en ayant recours à des procédés comme la suppléance et la médiation tout en faisant appel à leurs propres connaissances. Histoire de langues : écrits de professeurs des écoles en formation initiale / Fanny Berlou in Les langues modernes, 2022-02 (2022)
Permalink